שמואל א א:ו פירוש: רש״י, Metzudat David ורד״ק

וְכִֽעֲסַ֤תָּה צָֽרָתָהּ֙ גַּם־כַּ֔עַס בַּעֲב֖וּר הַרְּעִמָ֑הּ כִּֽי־סָגַ֥ר יְהוָ֖ה בְּעַ֥ד רַחְמָֽהּ׃

Rashi on I Samuel

Her rival. Her husband's other wife, Penina.
שאל רבBookmarkShareCopy

Metzudat David on I Samuel

And her rival would anger her: Peninah, her rival wife, would anger her with words.
שאל רבBookmarkShareCopy

Radak on I Samuel

Her rival (tzarah): Peninah, who was a tribulation (tzarah) to her. And likewise, all two wives [married] to the same man are called tribulations (tzarot), since they are generally each other's enemies. And likewise in the Mishnah (Yevamot 1), "exempt their tzarot."
שאל רבBookmarkShareCopy